Country:
City:
Library:
Shelfmark:
A. l. in-8o. 7 | C. 5 | A. 5
Former shelfmark:
Content
Ms. 2589
Bibliothèque Sainte-Geneviève
Paris
Travelling companions:
France
Location:
Language:
1r-
DSB Title:
NE: I have made the formal text identification myself, based on claims in ARLIMA and González-Blanco García Disticha Transmission that the MS contained Adam de Suel's translation, and on comparison of the incipit in Catalogue Sainte-Geneviève with the edition printed in Cato des Adam de Suel, p. 119 (https://ia802706.us.archive.org/0/items/romanischeforsc35wissgoog/romanischeforsc35wissgoog.pdf)
MS Title:
CAT Title:
DSB Author:
Disticha Catonis, translated into Old French by Adam de Suel, distichs I.36-II.a
MS Author:
French (DC)
CAT Author:
Incipit:
une série de sentences (per Catalogue Sainte-Geneviève) | Adam de Suel [...] Chaton en françois (per ARLIMA)
Explicit:
N'aies cure de canmancier, / Envers tes amis, a tencier... (per Catalogue Sainte-Geneviève)
History
...Et que tu tiengne les meliours voies / De plusseurs max, si con j'oï dire. (per Catalogue Sainte-Geneviève)
Adam de Suel
CAT Date:
XIV
DSB Date:
MS Date:
Origin:
Scribe:
1301-1400
Provenance:
Additional Information
Digital reproductions:
15th century names "Johanni Fla[m]bet" and "Brisebarre", "'Ex libris S. Genovefae Paris.' (XVIIIe siècle)" (per Catalogue Sainte-Geneviève)
Physical reproductions:
Transcription:
Bibliography:
Catalogue Sainte-Geneviève, v. 2, pp. 411-12 | Calames (http://www.calames.abes.fr/pub/#details?id=BSGC10187) | ARLIMA (http://www.arlima.net/ad/adam_de_suel.html)
Notes:
N/A
NE: I have made the formal text identification myself, based on claims in ARLIMA and González-Blanco García Disticha Transmission that the MS contained Adam de Suel's translation, and on comparison of the incipit in Catalogue Sainte-Geneviève with the edition printed in Cato des Adam de Suel, p. 119 (https://ia802706.us.archive.org/0/items/romanischeforsc35wissgoog/romanischeforsc35wissgoog.pdf)